Kommenttikentässä on ensin setelin kunto englanniksi,
sitten mistä/keneltä seteli on saatu.
Jos setelin kommenttikentässä ei lue mitään,
on seteli 'apujoukkojen' syöttämä.
Seuraavassa nykyisin käyttämäni yleisimmät kommentit setelien kunnosta:
brand new = virheetön upouusi seteli.
new = uusi mutta ei välttämättä upouusi
ok = ei selviä taitoksia.
fold = taitettu kerran (yleensä keskeltä).
folds = useita taitoksia,muuten ok.
cross fold = ristiin taitettu,
ei välttämättä hyväkuntoinen.
avg = keskiverto,
taitoksien lisäksi yleistä pientä ryppyisyyttä.
'ironed' = 'silitetty',sileä mutta vanhat rypyt näkyvissä,
tulee joskus automaateista.
wrinkled = selkeästi ryppyinen.
very wrinkled = harvinaisen ryppyinen.
worn = ryppyjen lisäksi kulunut 'pehmeäksi'.
lisämääreitä edellisiin:
stain(s) = tahra/tahroja.
dirty = enemmän likainen.
torn = revennyt.
taped = teipattu (joku ennen minua).
torn->taped = olen teipannut repeämän.